1/5

最後の光景 ジェノサイドからの手紙 / ジェハド・アブ・ダヤとエスラー・エル・バンナの往復書簡 イラスト:エスラー・エル・バンナ

¥1,650 税込

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

『最後の光景 ジェノサイドからの手紙 / ジェハド・アブ・ダヤとエスラー・エル・バンナの往復書簡 / イラスト:エスラー・エル・バンナ』
28p / 日本語・English / A5

『世界へ ガザからの漫画』に続く2作目のZINEです。ジェノサイドが始まった2023年10月から数ヶ月にわたり、二人は手紙を交わしました。ここに収録された十四通の手紙にはエスラーによる挿絵が添えられています。

避難生活を強いられ、友人を殺され、ジェノサイドの中で生きるとはどういうことなのか。その現実に対して、書き続けること・アートによって抵抗する2人の日々が綴られた作品です。

「子どもの命が単なる数字に過ぎなくなる時、世界がそれを見守りながら――チャンネルを変える時。
彼らは私たちを見ているのか? それとも私たちの悲しみに飽きているのか?」(ジェハドからエスラーへの手紙より)

売り上げは諸経費を除いてエスラーとジェハドに半分ずつ送金します。

※イベントやお店などで販売・配布してくださるなど、多数購入をご希望の場合はメールにてご連絡ください。
[email protected]

------------------------------
「手紙という親密な形式の中で、ジェハド・アブ・ダヤとエスラー・エル・バンナは、ジェノサイドを生き抜くということ、そしてその中で書くことが真にどのような姿をとるかを示している。エスラーの圧倒的に美しい挿絵と共にこれらの言葉を読むことは、世界が彼らをせん滅し続けようとする中、ガザの人々が日々抱え、支えられている感情的、精神的、知的な真実の奥深さと向き合うことである。」
— Fargo Nissim Tbakhi(『TERROR COUNTER』著者)

「生き延びることの切実さと書き続けたいという願望に満ちた中でさえ、これらの手紙は問いかける。『このすべてが終わった後、私たちを待つものは何か?』これらの手紙は解決策を示さない。代わりに問うのは、シオニストの殺人マシーンの中で人生が打ち砕かれた時、書く行為が何を支えうるのか、そして記憶することだけで本当に足りるのか、ということだ。」
— Noor Hindi(『Dear God. Dear Bones. Dear Yellow』著者)

エスラー・エル・バンナ(2003年生まれ)は、ガザ出身の英文学専攻4年生、作家、アーティストである。2023年10月13日にガザ市から避難を余儀なくされ、停戦中に部分的に破壊された自宅に戻り、現在もそこに留まっている。

ジェハド・アブ・ダヤ(2003年生まれ)はガザ出身の医学部4年生であり詩人である。2023年10月13日にガザ市から避難を余儀なくされ、現在も南ガザ地区のデイル・アルバラで避難生活を続けている。戦争中、デビュー作となるアラビア語詩集の執筆に取り組み、最近出版された。余暇にはウードの演奏を楽しんでいる。
------------------------------

"THE FINAL SCENE - LETTERS FROM A GENOCIDE BETWEEN JEHAD ABU DAYYA & ESRAA EL-BANNA"
ILLUSTRATED BY ESRAA EL-BANNA

The second zine by Jehad Abu Dayya and Esraa el-Banna , Gaza university students and creators of "To the World: A Comic from Gaza." Over several months starting in October 2023, when the genocide began, they wrote letters to one another. Fourteen letters are compiled here, along with illustrations by Esraa.

“In the intimacy of the epistolary form, Jehad Abu Dayya and Esraa el-Banna model what writing as and in survival might truly look like. To read these words, alongside the starkly stunning illustrations by Esraa, is to be confronted with the range of emotional, spiritual, and intellectual truths held and holding Gazans each day as the world continues to produce their annihilation.”
— Fargo Nissim Tbakhi, author of TERROR COUNTER

“Even amid the intimacies of survival and the desire to continue writing, these letters ask: “What awaits us after all this?” These letters do not offer resolve. They ask instead what writing can hold when life has been broken in the midst of the zionist death machine, and whether remembrance is ever enough.”
— Noor Hindi, author of Dear God. Dear Bones. Dear Yellow.

------------------------------
Esraa El-Banna (2003) is a fourth-year English literature student, writer, and artist from Gaza. She was displaced from Gaza City on Oct. 13, 2023, and returned to her partially destroyed home during the ceasefire, where she currently remains.

Jehad Abu Dayya (2003) is a fourth-year medical student and poet from Gaza. He was displaced from Gaza City on Oct. 13, 2023, and is currently still displaced in Deir al-Balah, South Gaza. During the war he worked on his debut Arabic poetry collection, which was recently published. He enjoys playing the oud in his spare time.

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (6)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥1,650 税込

最近チェックした商品
    その他の商品